160、B&C 61!-《1960:我叔叔是FBI局长》

  下午,奥马利警探跟比利·霍克回到第四分局,带来7-Eleven便利店抢劫案的进一步消息。

  昨天凌晨,抢劫发生后,店员并没有立刻报警,而是从抽屉里取走了20美元,装进自己兜里。

  为掩盖这一行为,他还对现场进行了进一步的处理。

  根据店员交代,这家便利店地方遭到过不止一次抢劫。

  他跟警方打过多次交道,对警方现场勘察的手段及口供问题非常熟悉。

  他虽然不知道指纹技术的具体操作跟原理,却清楚劫匪碰过的地方会留下印记,警方能依靠这些印记找到劫匪。

  于是店员就用湿抹布反复擦拭了劫匪触碰过的地方。

  也是在这个时候,他发现了劫匪留下的“B&C61”标记。

  他本打算把劫匪留下的标记划掉的,但考虑到一旦被人发现,新鲜的划痕很难解释清楚,便把收音机放在那里,掩盖了标记。

  做完这些处理,店员才拨通报警电话。

  他本以为警方会立刻赶到,但受当时的天气影响,巡警迟到了两个小时。

  在巡警的见证下,店员清点了损失,谎称劫匪抢走89美元的现金。

  实际劫匪抢劫的金额只有69美元,他虚报了20美元的抢劫金额。

  他不是第一次这么做了。

  但在面对巡警时,仍然紧张得不行。

  巡警因损失金额不大,并没有把这起案件太当回事儿,例行录好口供就离开了。

  店员松了口气,立刻开始打扫卫生,把便利店收拾得干干净净。

  他本以为这件事会到此为止。没想到天亮后两名FBI探员跟州警都来了。

  店员当时吓坏了,以为自己闯下了大祸。

  他既害怕自己偷钱的事会暴露,想要瞒住警方,又担心警方有什么未知的手段,能调查清楚。

  他想要和盘托出,又担心因为自己的所作所为,破坏了警方的追捕,造成了什么巨大的损失,进而惹怒警方,招来警方的报复。

  再三纠结后,店员决定死扛到底,坚持自己什么都没看见,什么都没听见,问就是当时紧张到要死。

  对于店内现场的掩盖则以便利店规定与警方已经调查过为由,掩饰过去。

  唯一的问题就是劫匪留下的标记。

  经过一番内心的挣扎,店员终究没敢隐瞒。

  说到这儿,比利·霍克脸上露出愤愤的表情。

  奥马利警探接过话茬:

  “店员的口供也不是全在说谎。”

  “他的确被劫匪抵住了脑袋,然后就一直低着头,避免看见劫匪的脸。”

  “但在被劫匪命令转过身去面壁时,他短暂地看到了其中一名劫匪的身影。”

  “那名劫匪用灰色棉布三角巾遮住下半张脸,穿着背带裤,打着细领带,身材瘦削。”

  伯尼问他:“身高呢?他有对劫匪的身高判断吗?”

  奥马利警探低头翻了翻本子。

  比利·霍克看了他一眼,回答道:

  “他说大概5.5英尺左右。”

  奥马利警探也找到了记录,他看了比利·霍克一眼,然后才朝伯尼跟西奥多点点头:

  “是5.5英尺。”

  伯尼看向西奥多。

  这跟副警监拿给他们的那起抢劫案中的男性劫匪身形一致。

  他问两人:

  “另一个劫匪呢?看见了吗?”

  比利·霍克跟奥马利警探一起摇头。

  店员称只看见一个。

  停顿了片刻,奥马利警探继续往下说:

  “劫匪并没有穿高跟鞋,对劫匪性别的判断也不是通过高跟鞋的脚步声得出的,而是劫匪在抢劫时有过对话。”

  “店员听到了劫匪的声音,判断出其中一名劫匪是女性。”

  “抢劫发生时,两名劫匪有过对话,他记住了其中的一部分。”

  根据店员所述,当劫匪冲入便利店,把枪口抵在他脑袋上时,曾冲他大吼:“不许动!手举起来!趴到墙上!脸贴墙!现在!!”

  店员按照劫匪的要求转身面壁后,另一名劫匪开口说了句:“克莱德!他…他听话了!”

  伯尼再次打断:“她叫的是克莱德?挟持店员的劫匪的名字是克莱德?”

  奥马利警探看向他:“店员是这么说。”

  伯尼点点头,记录下男性劫匪的名字,并示意奥马利警探继续往下讲。

  持枪劫匪随即催促同伴:“快!邦妮!钱!全部!还有烟!切斯特菲尔德!看清楚!”

  伯尼不得不又一次打断,他感觉有些难以置信:

  “他喊出了同伴的名字?她叫邦妮?”

  他看向西奥多,然后目光在比利·霍克跟奥马利警探之间逡巡:

  “邦妮与克莱德?!”

  刚听到克莱德的名字时,他以为这是男性劫匪的名字。

  但当另一个名字也一同出现时,他发现自己可能想错了。

  邦妮与克莱德!

  身为一名得州人,当这两个名字被放在一起时,他首先想到的就是那对臭名昭著的犯罪情侣。

  这对雌雄大盗可以说是艾美莉卡最出名的罪犯之一。

  他们都是得州人,活跃于大萧条时期,更具体来说,是1932-1934年间。

  这两人活跃的时候,伯尼已经十多岁。

  当时媒体上到处都是对他们的报道,铺天盖地。

  周围的人也多有对他们的讨论。

  可以说伯尼是听着这俩人的故事长大的。

  如今再听到这两个名字,让他有一种故事照进现实的奇妙感觉。

  不等奥马利警探回答,伯尼便摆了摆手,示意他继续。

  奥马利警探稍作停顿,念完了最后一点内容:

  “抢劫结束时,两名劫匪清点了抢劫所得,持枪劫匪在柜台上刻下‘B&C61’的标记后,两人离开。”

  他合上了笔记本。

  西奥多看向伯尼。

  伯尼稍微整理了一下思路,把早上发现的烧毁车辆跟副警监拿给他们的案情简报介绍了一遍。

  最后,他语气复杂地说道:

  “邦妮·帕克有一张叼着香烟的照片。”

  “她叼的就是切斯特菲尔德。”

  比利·霍克有些诧异,问伯尼:“不是OldGold吗?我听说是OldGold。”

  他并不了解邦妮与克莱德,也对这俩人没兴趣。

  这俩人被杀时,他才刚出生。

  但这俩人太出名了,他们在媒体铺天盖地的报道之下,被赋予了某种悲情的浪漫色彩,被牢牢地刻印在那一代艾美莉卡人脑海之中,成为了历史的一部分。

  他们被视为“亡命鸳鸯”的象征与代表,成为了一种文化符号。

  想不知道他们都难。

  伯尼摇摇头:“是切斯特菲尔德。”

  他强调道:“我看过报道,所有的报道都说那是切斯特菲尔德。”

  “大部分这对亡命鸳鸯的崇拜者也认为邦妮·帕克叼着的是切斯特菲尔德。”

  奥马利警探出言为伯尼作证:

  “的确是切斯特菲尔德。”

  他看向西奥多,神色有些复杂。

  事实证明,西奥多的判断一直都是对的。

  从断定偷车贼还会作案开始,到认为7-Eleven便利店抢劫案与偷车贼有所关联,再到认为便利店店员有所隐瞒,他一直都是对的。

  甚至就连翻阅分局案件文件的选择也都是对的。

  奥马利警探想不明白,他是怎么做到的。

  西奥多疑惑地看了奥马利警探一眼,把话题拉回案件本身。

  他先对案件进行定义:

  “这是一系列的模仿犯罪。”

  “两名罪犯在模仿邦妮与克莱德,他们很可能是邦妮与克莱德的崇拜者。”

  伯尼想起在7-Eleven便利店留下“B&C61”的标记,问西奥多:

  “那个“B&C61”的标记,代表的是邦妮·帕克(BonnieParker)跟克莱德·巴罗(ClydeBarrow)这两个名字?”

  西奥多点点头,又摇了摇头:

  “不仅如此。”

  “B&C也代表了两名罪犯自己。”

  比利·霍克不解地问他:

  “这两名罪犯的名字首字母也是B跟C?”

  西奥多没有完全否定他的猜测:

  “有可能。但这个标记并不是代表他们的名字。”

  他解释道:

  “标记最后的数字61代表的是年份,1961年。”

  “B&C代表的是邦妮与克莱德,也代表两名劫匪自己。”

  “他们两次抢劫都对切斯特菲尔德香烟情有独钟。”

  “两次弃车现场也均发现过切斯特菲尔德香烟。”

  “切斯特菲尔德香烟是邦妮·帕克拍照时叼的香烟品牌,抽切斯特菲尔德香烟能让他们感觉距离偶像更近,甚至变成偶像。”

  “他们不在乎抢劫的实际所得,只要能抢到钱,哪怕一美分也足以令他们满足。”

  “抢劫得来的金钱,能让他们确定自己在做偶像曾经做过的事。”

  “他们在模仿邦妮与克莱德,并渴望成为邦妮与克莱德。”

  伯尼跟比利·霍克默默拿出本子开始记录。

  奥马利警探左右看了看,也坐在桌子一边,掏出笔记本做笔记。

  西奥多从头开始分析:

  “4月1日深夜11:30-11:40,两名罪犯盗走了未熄火的警车,一路开到罗德尼路尽头,弃车离开。”

  “在开走警车的那短暂的几分钟里,他们感受到了偶像,感觉偶像好像就在自己身边。”

  他强调道:“比单纯的纸面文字研究,收集偶像的报道要更近,甚至好像自己就变成了偶像。”

  “他们从未如此近距离接触过偶像。这种感觉让他们迷醉。”

  “经过短暂的忐忑与不安后,他们决定模仿偶像的所作所为,重温这种感觉。”

  “他们决定实施抢劫。”

  “4月8日凌晨,两人盗走弗兰克·莫雷诺的雪佛兰,开至Esso加油站,对加油站实施抢劫。”

  “他们是有准备的,他们提前做了规划。”

  奥马利警探打断西奥多的分析,问他:

  “但这次抢劫他们的表现很像新手。”

  想了想,他更正自己的说法:

  “不,连新手都不如。”

  “一点儿都看不出有准备的迹象。”

  西奥多摇摇头:

  “他们提前购置了武器,并精心挑选了地方偏僻的Esso加油站。”

  “在选择偏僻的Esso加油站后,他们又提前盗走了一辆车当作代步工具。”

  “这些就是他们前期所做的全部准备。”

  “他们没有犯罪记录,身边人可能也没有过犯罪经历,至少是抢劫这类犯罪的经历。”

  “他们并不知道抢劫需要做哪些准备。”

  “只能一板一眼地按照文字记录的偶像事迹去做。”

  “他们甚至不知道抢劫时应该做些什么,这与一般的以经济利益为目标的抢劫不同,他们的目标根本不是金钱收益,而是抢劫本身这一过程。”

  解答完奥马利警探的疑问,西奥多继续往下分析:

  “这次抢劫中,两名罪犯表现稚嫩,但意外的成功让他们备受鼓舞。”

  “他们感觉自己仿佛真的变成了偶像。”

  “他们从未距离偶像这样近过。”

  “两名罪犯在安那卡斯蒂亚河岸边做短暂停留,或许是在一起回味犯罪,或许是在一起计划下一次的抢劫。”

  伯尼敏锐地察觉到了异常,提出疑问:

  “你的意思是他们平常不在一起?”

  西奥多看了他一眼,点点头,心中有了判断:

  伯尼的智商又处在波峰状态了。

  他感觉回到后,伯尼智商停留在波峰状态的时间越来越多了。

  “昨天下午马里兰州州警接到了报警电话,电话全程只有女性罪犯通话。”

  “一个星期前,Esso加油站被抢当天下午,男性罪犯也给马里兰州州警打过电话。”

  “他们需要警方的参与来配合他们的表演,为他们制造跟当年邦妮与克莱德面对的同样的紧张气氛,以增加他们的沉浸感。”

  “但同时给警方打电话这一行为本身,就能让他们更沉浸于扮演邦妮与克莱德这两个角色之中。”

  “如果他们住在一起,昨天下午的电话里不可能没有男性罪犯的声音。”

  “他们中的任何一个都不会错过这样增加沉浸感的机会的。”

  奥马利警探感觉自己又听不懂了。

  他提出疑问:

  “这两个人给马里兰州州警打电话,就是为了引起州警的注意,让州警抓他们?”

  西奥多想了想,点了下头:“这是一部分原因。更核心的目的,是他们对没能引起关注的不满。”

  “他们需要警方像抓捕邦妮与克莱德那样抓捕他们,需要媒体像报道邦妮与克莱德那样报道他们,需要人们像讨论邦妮与克莱德那样讨论他们。”

  “他们需要外部的环境与三十年代邦妮与克莱德活跃时期趋同,以满足他们的沉浸感,让他们更相信自己就是邦妮与克莱德。”