Ch.799 吉姆·P·沃克-《怪物们的密教准则》

  关于远东之地的人文风貌习俗,罗兰趁着这几日家中鸡飞狗跳,偷闲时从尤兰达嘴里听了不少。

  令人心驰神往。

  他惊讶发现,有些看似背道而驰的,实际到了一定程度后,几乎都是同一种做法。

  尤兰达也从罗兰口中听了许多有关伦敦的趣事。

  她现在承认了。

  自己刺杀维多利亚的行为实在愚蠢。

  除非她能有办法将伦敦城炸个粉碎。

  或者降低点难度。

  将上议院炸了。

  那么,一切或许还有转圜的余地…吗?

  她不敢肯定。

  总之。

  她已经平静下来了。

  等待伯特兰的秘密,等待罗兰·柯林斯放她离开。

  到时。

  她会乘一艘船,回到让她能够从容斗争、赴死的故土。

  遗憾的是。

  她没法将小姐的尸骨带回去了。

  ‘…柯林斯先生。贵国有些女士相信骨粉能够让她们的皮肤变得细腻。’

  罗兰就没有再往下问了。

  幸好萝丝和仙德尔闲不下来。

  两个人的每一次‘交手’,都能惹出不小的乱子,譬如最近。

  她们正比着给这栋房子花钱。

  先是仙德尔。

  她花大价钱拍了一件雕塑。

  没过两天。

  萝丝就花钱买下了一座嵌满宝石、镀了金的座钟。

  接着。

  仙德尔立马添置了一架钢琴。

  萝丝紧跟着配上一把绝版的手工精雕的竖琴。

  油画、古董怀表、名家手稿、宝石戒指,甚至宝石本身——到了比无可比、添无可添的地步,两人又开始打起罗兰的主意。

  仙德尔给罗兰买一只手杖,萝丝就送一条围巾。

  一个买了靴子,另一个就要带来一件更高价值的。

  罗兰私下里问过她们。

  萝丝倒不缺钱。

  詹姆斯·雪莱宠她宠得厉害,况且,这也只是一点‘小钱’。

  仙德尔明面上是比不上萝丝的。

  但耐不住她有办法。

  ‘我用了加里·克拉托弗的钱。’

  灰发姑娘笑吟吟回答了罗兰的问题:你的零花钱还够吗?

  ‘他那么老,很快就要死。钱对他来说有什么用?不如给我花。’

  罗兰:……

  ‘你用钱吗?他还有许多存款,我偷几张单子出来给你。’

  不。

  不用了。

  仙德尔。

  罗兰很庆幸抑制住了自己那颗非要看热闹的心脏,否则等这比赛白热化,说不准仙德尔会从主教阁下那儿拿出点什么来。

  「你该庆幸你那金头发的霸主级粮仓小姐,没有治好她那蠢病。」

  「否则,再加上一个泰勒,这栋别墅就快要遭高环仪式者洗劫了。」

  尤兰达私底下没少调侃罗兰。

  她的‘改变’是件好事。

  至少萝丝看她顺眼许多(自认为精明的飞贼小姐还没有意识到,在她和仙德尔的‘战争时期’,究竟是谁整天陪着罗兰聊天)。

  她们一同用餐,偶尔聊上几句东方与伦敦的趣事。

  尤兰达提出的那个名字也得到了两人的赞同——特别是萝丝。

  她总感觉‘瞳中扉’要比‘铜眼之神’高明许多:‘铜眼之神’是仙德尔的主意,那么她为什么喜欢瞳中扉,答案显而易见。

  什么理由都有可能。

  唯独不会是‘高明’。

  接着。

  又过几日。

  金斯莱登门了。

  侦探先生带来了好消息。

  “我查到了。”

  他一将帽子交给哈莉妲,就开门见山。

  “铁百合,伯特兰,纺织厂,我查到了线索——”

  侦探眼窝深陷,这几日的奔波让他看起来有些憔悴。

  “沃克。”

  他抄过哈莉妲端来的水杯一饮而尽,毫无形象地把自己扔进萝丝刚买来的沙发里。

  “裤子把我的沙发弄脏了。”

  “如果我是你,罗兰,我就等得到消息后再惹人生气。”

  “…那你等一会再和我的沙发说对不起吧。”

  和罗兰交朋友有个好处。

  尤其是一些表情不丰富的人。

  “我现在知道泰勒先生,这样一位知名的杰出商人,为什么总在你面前控制不住自己的脾气了。”金斯莱翻了翻眼睛,不仅用力蹭了几下软靠,还将自己那满是灰尘的外套扔在沙发上。

  哈莉妲欲言又止,徘徊几次后,最终也没伸手去拿。

  先生…

  不是真的在意。

  “吉姆·P·沃克。我打听到,他似乎和十年前的纺织厂纵火案有关系。”

  “说说看。”

  金斯莱告诉罗兰,这个年轻人在花街干着揽客的活,丢了一只脚。

  他们都叫他‘木腿船长’。

  “他在海上工作过?”这方面,罗兰也算有点发言权了——水手们喝多了总爱大肆宣扬自己的重要性,尤其在船上时的工作。

  船长无疑是最好的。

  “不。”

  金斯莱摇头。

  “他不是水手,也没有登上过任何一艘船——他可能都不会游泳。”

  金斯莱用食指点了点脖子。

  “项链。”

  吉姆·P·沃克,这断了条腿的男人总戴着一条圆形的银舵颈饰,手腕上也有许多零碎的船锚链饰。

  如此热爱似乎还不够。

  他甚至在身上纹了许多船锚的图案。

  (据和他约会过的女人说,吉姆·沃克总没完没了地模仿那些水手——不恰当的粗鲁,恰当的贫穷。)

  “这么说,木腿船长是纵火案的幸存者啰?”

  罗兰问。

  金斯莱却不敢肯定。

  一贯严谨的侦探并不能确定这一次消息的准确度。

  因为丹·巴奇查阅后告诉他,那场纵火案中,没有幸存者——可就金斯莱调查,案件中死亡的某个女人的丈夫的情人,她的弟弟曾见过他。

  哪怕只是一眼。

  金斯莱雇了辆马车,找上门,又请了个画家将他的描述落在纸上,到花街比对。

  “那就是吉姆·沃克。”

  金斯莱说。

  “他以前可不叫这个名字。”

  吉姆·P·沃克,在那情人弟弟的口中,原本应该叫‘劳埃德’。

  “明天,我和你一起去。”

  金斯莱十分吃惊:“我的雇主竟愿意挪动他高贵的屁股了?”

  罗兰说他不是不肯挪。

  只怕挪了两天回来,这栋别墅就成白金汉宫了。

  金斯莱环视客厅,片刻后,颇赞同地点了下头:“我建议你带上一个。”

  “一个什么?”

  “一个你的情人,随便选一个。就像两个要把对方鼻梁从后脑勺打出来的拳击手——拿走一个,另一个就停下来了。”

  罗兰吃惊:“你背地里倒风流!”

  金斯莱顷刻黑了脸:“向我道歉,罗兰。你有什么资格讲这样的话?”

  “这不是侮辱。”

  “我认为是。向我道歉。”

  “那你先给我的沙发道歉。”